Webmaster Forumu

Geri git   Webmaster Forumu > Webmaster Kaynak Eğitim Tanıtım Hizmet > İnternet Programlama ve Kodlama > Java JSP C#

Java JSP C# Java JSP C++ C# Delphi C Visual Basic

Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
  #21 (permalink)   iTrader 
Alt 2006-06-14, 17:20
drstranger - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Gold Member
 
Üyelik tarihi: Oct 2003
Mesajlar: 1.316
Tecrübe Puanı: 5
iTrader: %0/0
drstranger is an unknown quantity at this point
Standart

bende katılayım tartışmaya,

ne ingilizce den turkceye ne de tam tersi piyasakş tüm programlar 5 para etmez... Ploop Aslında ingilizce - tr ceviri de emekleyen bir insan kadar yol katetidlmis, fena sayılmazlar. Asıl sorun tam tersi, tr den eng e çeviri yapan, hiç gormedim. 1 iki tane gordum, onlarda sacmalıyo zaten...

Evet google in, interneti globalleştirmek adına, dil öğrenen beta bir reobot geliştirdiğini ve insnı taklit ederek şu an için kelime dağarcığına yenilerini eklemek adına, kütüphanelere salmıslar botu Ancak, bilmem ne kadar bilgiyi servera depolamalrına karsın, gelişmeler pek iç açıcı değilmiş, ileride olmayacak bişi değil ama 10 yılı var diyorlar

Bu arada, bende Lisanslı Çevirmenlerdenim, işim web sitesi çevirisi yapmak, dileyen düşünen irtibata geçebilir.
__________________
[/url] Ing. Lisanslı Tercüman
Alıntı ile Cevapla

  #22 (permalink)   iTrader 
Alt 2006-06-14, 19:26
banned!
 
Üyelik tarihi: Aug 2004
Mesajlar: 2.220
Tecrübe Puanı: 6
iTrader: %100/1
firar will become famous soon enough
Standart

sanırsam bir yanlış anlaşılma var "yamyamca" dan kastın insanlara yamyam vs demek oldugunu düşünmüyorum... burda arkadaşımızın anlatmaya çalıştıgı şey benimde tarzanca diye tabir ettiğim (tarzan bozuk cümleler kurar) dildeki bozukluklar gramer hataları vs ... ben gidicez sinemaya diye çeviren bi çok programla karşılaştım çünkü...
Alıntı ile Cevapla

  #23 (permalink)   iTrader 
Alt 2006-06-15, 01:47
drstranger - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Gold Member
 
Üyelik tarihi: Oct 2003
Mesajlar: 1.316
Tecrübe Puanı: 5
iTrader: %0/0
drstranger is an unknown quantity at this point
Standart

tarzanca yada değil, üç aşağı 5 yukarı, orta seviyede dil bilen bi insan dahi çok daha iyi sonuçlar üretir. Yapamıyorsanız, ya yapacak birini kiralayın, yada arkadaşınızdan rica edin o yapsın. Yada tarzanca bişi yapmaktansa, hiçbişi yapmamak anlamsız bir çeviriden daha iyidir.

Çoğu program grammeri bırak, kelimeyi dogru anlamda kullanmasını dahi bilmiyor!
__________________
[/url] Ing. Lisanslı Tercüman
Alıntı ile Cevapla

  #24 (permalink)   iTrader 
Alt 2006-06-17, 02:41
Folder - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Member
 
Üyelik tarihi: Jun 2006
Mesajlar: 200
Tecrübe Puanı: 2
iTrader: %0/0
Folder is on a distinguished road
Standart

Elimde Şu var Ama yardımcı Olurmu bilmiyorum acıkcası
http://www.hemenpaylas.com/download/...ewiri.zip.html

ElmasGuneşe TŞK lerimiz sunuyoruz yinne

+rep beklerim
__________________
İmza İle İşim Yok Parnak Basarım
Alıntı ile Cevapla

  #25 (permalink)   iTrader 
Alt 2006-07-10, 02:08
Gold Member
 
Üyelik tarihi: Mar 2005
Mesajlar: 1.167
Tecrübe Puanı: 4
iTrader: %0/0
KerneL32 is on a distinguished road
Standart

Ingilizce icin Turkce'yi iyi bilenler ve Turkce'yi savunanlar genelde "yamyamca" der cunku gercektende oyledir. Ingilizce bircok dilin bozmasi olup temelde almancadan bozmadir. Gelecek tarihin dunya dili Japonca'dir.

Bilgi 1 : 1-1.5 ay onceki TRT de yayinlanan Oktay Sinanoglu 'nun konuk oldugu "konusuyorum" programi.

Bilgi 2 : www.sinanoglu.net

@ploop 'un dedigi gibi ingilizceyi turkce ye cevirecek bir program ( mantikli ve tamamen dogru ) su an icin yok bundan sonra da olacagini sanmiyorum. Nedeni dilbigisi uyusmazligi. Ornek : Ingilizce de "i am going to school" turkce de "okula gidiyorum" ingilizcesinin turkce karsiligi "ben gidiyorum okula" basit cumle de bu kadar karisiyorsa varin daha zor bir cumle de neler olacagini siz dusunun.

Saygilar.
__________________
........................

Konu KerneL32 tarafından (2006-07-10 Saat 02:10 ) değiştirilmiştir..
Alıntı ile Cevapla

  #26 (permalink)   iTrader 
Alt 2006-07-10, 10:51
Member
 
Üyelik tarihi: May 2005
Mesajlar: 116
Tecrübe Puanı: 3
iTrader: %0/0
Uranus is an unknown quantity at this point
Standart

Alıntı:
KerneL32´isimli üyeden Alıntı
Ornek : Ingilizce de "i am going to school" turkce de "okula gidiyorum" ingilizcesinin turkce karsiligi "ben gidiyorum okula" basit cumle de bu kadar karisiyorsa varin daha zor bir cumle de neler olacagini siz dusunun.

Saygilar.
Konuya yaklaşımınız son derece ön yargılı ve iyi niyetten yoksun.

Bu tür programlardan kaç tanesi denedinizde böyle bir yorum yazıyorsunuz? Evet, çok karışık ve zor cümlelerde zorlanabilir, hatalar yapabilir. Ama sizin dediğiniz kadar değil.
Çeviri programları yazmak çok zordur. Zaman ve emek ister. Zaman ve emek ise para demektir. Oysa bu tür programların dişe dokunur maddi getirisi yok denecek kadar azdır. O zaman ya hobi olarak yazacaksınız, yada semayeniz olacak cepten harcayacaksınız.
HÇ benim 1.5 yılımı aldı. Belli bir yere kadar geldi. Binlerce insan düzenli olarak kullanılıyor. Ama hiç bir insaf kuralına uymayan bu tür eleştiriler beni son derece soğuttu. Aylardır elimi sürmüyorum ve sürmeyeceğim.
Alıntı ile Cevapla

  #27 (permalink)   iTrader 
Alt 2006-07-11, 00:02
Gold Member
 
Üyelik tarihi: Mar 2005
Mesajlar: 1.167
Tecrübe Puanı: 4
iTrader: %0/0
KerneL32 is on a distinguished road
Standart

@uranus ben senin emegin icin soylemedim. Genel ceviri programlari ve ingilizce dili icin soyledim. Bende bir emekciyim emek ne demektir bilirim. Emegine saygi duyuyor ve ekliyorum. Senin de dedigin gibi ceviri programi yazmak kolay bir is degil. Ustune basarak soyluyorum ki "emegine laf ettigim yok. ben ingilizce ismi verilen dil icin soyledim."
__________________
........................
Alıntı ile Cevapla

Cevapla

Seçenekler
Stil


Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
ingilizce çeviri programı xxxx Çeviriler 2 2006-06-07 23:57
Web Hosting Takip Programı Arıyorum ReksNet Web Hosting Kurulum Donanım Yazılım 6 2005-08-10 11:57
Kitaptan çeviri programı pembekedi Çeviriler 5 2005-04-09 00:56
montaj programı arıyorum rushfx Photoshop Paint Shop Pro Corel Freehand 0 2004-10-30 10:31
Güzel bir CD Ripper programı arıyorum kahkaha Firefox 0 2003-02-04 21:16


Bütün Zaman Ayarları WEZ +2 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 01:52 .


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0

Firefox