![]() |
|
|||||||
| Java JSP C# Java JSP C++ C# Delphi C Visual Basic |
![]() |
|
|
LinkBack | Seçenekler | Stil |
|
|||
|
sanırsam bir yanlış anlaşılma var "yamyamca" dan kastın insanlara yamyam vs demek oldugunu düşünmüyorum... burda arkadaşımızın anlatmaya çalıştıgı şey benimde tarzanca diye tabir ettiğim (tarzan bozuk cümleler kurar) dildeki bozukluklar gramer hataları vs ... ben gidicez sinemaya diye çeviren bi çok programla karşılaştım çünkü...
|
|
||||
|
tarzanca yada değil, üç aşağı 5 yukarı, orta seviyede dil bilen bi insan dahi çok daha iyi sonuçlar üretir. Yapamıyorsanız, ya yapacak birini kiralayın, yada arkadaşınızdan rica edin o yapsın. Yada tarzanca bişi yapmaktansa, hiçbişi yapmamak anlamsız bir çeviriden daha iyidir.
Çoğu program grammeri bırak, kelimeyi dogru anlamda kullanmasını dahi bilmiyor!
__________________
[/url] Ing. Lisanslı Tercüman |
|
||||
|
Elimde Şu var Ama yardımcı Olurmu bilmiyorum acıkcası
http://www.hemenpaylas.com/download/...ewiri.zip.html ElmasGuneşe TŞK lerimiz sunuyoruz yinne +rep beklerim
__________________
İmza İle İşim Yok Parnak Basarım |
|
|||
|
Ingilizce icin Turkce'yi iyi bilenler ve Turkce'yi savunanlar genelde "yamyamca" der cunku gercektende oyledir. Ingilizce bircok dilin bozmasi olup temelde almancadan bozmadir. Gelecek tarihin dunya dili Japonca'dir.
Bilgi 1 : 1-1.5 ay onceki TRT de yayinlanan Oktay Sinanoglu 'nun konuk oldugu "konusuyorum" programi. Bilgi 2 : www.sinanoglu.net @ploop 'un dedigi gibi ingilizceyi turkce ye cevirecek bir program ( mantikli ve tamamen dogru ) su an icin yok bundan sonra da olacagini sanmiyorum. Nedeni dilbigisi uyusmazligi. Ornek : Ingilizce de "i am going to school" turkce de "okula gidiyorum" ingilizcesinin turkce karsiligi "ben gidiyorum okula" basit cumle de bu kadar karisiyorsa varin daha zor bir cumle de neler olacagini siz dusunun. Saygilar.
__________________
........................ Konu KerneL32 tarafından (2006-07-10 Saat 02:10 ) değiştirilmiştir.. |
|
|||
|
Alıntı:
![]() Bu tür programlardan kaç tanesi denedinizde böyle bir yorum yazıyorsunuz? Evet, çok karışık ve zor cümlelerde zorlanabilir, hatalar yapabilir. Ama sizin dediğiniz kadar değil. Çeviri programları yazmak çok zordur. Zaman ve emek ister. Zaman ve emek ise para demektir. Oysa bu tür programların dişe dokunur maddi getirisi yok denecek kadar azdır. O zaman ya hobi olarak yazacaksınız, yada semayeniz olacak cepten harcayacaksınız. HÇ benim 1.5 yılımı aldı. Belli bir yere kadar geldi. Binlerce insan düzenli olarak kullanılıyor. Ama hiç bir insaf kuralına uymayan bu tür eleştiriler beni son derece soğuttu. Aylardır elimi sürmüyorum ve sürmeyeceğim. |
|
|||
|
@uranus ben senin emegin icin soylemedim. Genel ceviri programlari ve ingilizce dili icin soyledim. Bende bir emekciyim emek ne demektir bilirim. Emegine saygi duyuyor ve ekliyorum. Senin de dedigin gibi ceviri programi yazmak kolay bir is degil. Ustune basarak soyluyorum ki "emegine laf ettigim yok. ben ingilizce ismi verilen dil icin soyledim."
__________________
........................ |
![]() |
| Seçenekler | |
| Stil | |
|
|
Benzer Konular
|
||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
| ingilizce çeviri programı | xxxx | Çeviriler | 2 | 2006-06-07 23:57 |
| Web Hosting Takip Programı Arıyorum | ReksNet | Web Hosting Kurulum Donanım Yazılım | 6 | 2005-08-10 11:57 |
| Kitaptan çeviri programı | pembekedi | Çeviriler | 5 | 2005-04-09 00:56 |
| montaj programı arıyorum | rushfx | Photoshop Paint Shop Pro Corel Freehand | 0 | 2004-10-30 10:31 |
| Güzel bir CD Ripper programı arıyorum | kahkaha | Firefox | 0 | 2003-02-04 21:16 |