![]() |
|
|||||||
| Çeviriler Yabancı dil dökümanların Türkçe ye Türkçe dökümanların yabancı dile çevrimi |
![]() |
|
|
LinkBack | Seçenekler | Stil |
|
||||
|
beceriksiz acemi....
Bilgilendirme: Bu gibi girişimler ben ve benim gibi yasal sertifika ile çalısan, (devlet tarafından verilen) kişiler açısından utanç kaynağıdır. Çevirilerde kelime bazlı bir fiyatlandırma yoktur. Noterler 20 satır için bir skala belirler tercume burolarınında uyguladıgı 1000 karakter bosluklu yada bosluksuzdur 1.5 liraya ve ehil olmayan kişiler tarafıdan yapılan ceviriler mesleğimizi karalamaktadır. Ve bundan uzuntu duymaktayım. İyinetinde bi anlamda buna taraf olması kabul etmek istemeyeceğimiz bir davranıstır. Tercüme işi ciddi bir iştir. Ve Türkiyede çeşitli organizasyonlar ve dernekler bu durumla elinden geldiği ölcüde duyarlı davranmaktadır. Yaptırımları da bi yere kadar vardır. Ancak sınırlarını bilemem Duyarlı bir ülke vatandaşı olarak bu durumu yetkilelere ulaştıracağımı, -şayet burada düzenlemeye gidilmez ise- soyledim Sonucunda cezai müeyyide uygulanır uygulanmaz, bu benim takdirimde olan bir husus değildir Ancak konunun ne derece ciddi önem taşıdığını dilerim anlatabilmişimdir. emrah
__________________
[/url] Ing. Lisanslı Tercüman Konu drstranger tarafından (2008-02-07 Saat 03:32 ) değiştirilmiştir.. |
|
||||
|
Angelo, ben uzlası peşindeyim. Birşeylere gucu yeter ya da yetmez onu bilemem.
yargı karar verir. Ancak bu gibi durumlar bize rahatsızlık vermektedir. kaldı ki lisanssız insanların zaten ceviri ile ugrasması illagaldir yasal bir dayanağı yoktur (resmi çeviriler, ve hizmetin vergilendirilmesi) saygılarımla
__________________
[/url] Ing. Lisanslı Tercüman Konu drstranger tarafından (2008-02-07 Saat 04:17 ) değiştirilmiştir.. |
|
||||
|
peki birşey sorabilirmiyim lisanslı tercümanlar istedikleri fiyata tercüme edemiyorlarmı?
__________________
iddaa |
|
||||
|
1 lira gibi rakamlar bizi rahatsız ediyor. Gizli kapılar ardında o fiyatlar belkide konusuluyor olabilir ancak ciddi calısan yerlerde tercüme fiyatları bellidir.
Hiçbir tercümanda emeğininin bu şekilde ucuza gitmesini istemez. Herseyden once piyasa bu durumda iken, bizlerin haklarını koruyan yerlerin oldugu gerceği de unutulmamalıdır. 5 liralara alıstık, ancak 1 lira gibi rakam resmen küfürdür. İhanettir. Emeğin hiç sayılması. Hatta ehliyetsiz insanlar tarafından yapılan tercümeler sonucu bizim mahcup duruma dusmeye baslamamızdır. Mesleğin basite indirgenmesini ben nasıl hazmedemiyorsam, benim gibi dusunen ancak konusmak istemeyen pek cok arkadas da zaten mevcuttur. Bu konuda da , ilgili kurumlar tarafından gerekli duyarlılık gösterme çalışmaları süratle yapılmaktadır.
__________________
[/url] Ing. Lisanslı Tercüman Konu drstranger tarafından (2008-02-07 Saat 03:41 ) değiştirilmiştir.. |
|
||||
|
İllegallikten kasıt bu lisansa sahip olmayanların vergiye tabi olmadıkları için bunu yaparak para talep edemeyeceği midir yoksa doktorluk tipi bir durum mu var parasız da yapamaz gibi(ki bunu sanmıyorum herhalde yeminli tercümanların yetkisine sahip olmazlar en fazla, formal belgelerde geçerliliği olmaz yani)? Forumdan nasıl bir beklentin olabilir alt sınır şudur gibi?
__________________
Destek ol: Orduya | Eğitime | Fenerbahçe'ye 500+ Google hitli sitelerinizi alıyorum. |
|
||||
|
En güzeli aslında fiyat acıklamamak olabilir. Ancak tercüme piyasaı su an 7,5 ytl ile 20 lira arasına kaymıstır.
Kücük bir arastırma ile bunu gorebilirsiniz. Ayrıca hicbir arkadasımında bu yuzden zarar gormesini incinmesini istemem. sadece yaklaşım beni rencide ediyor. Piyasada tam bir kontrol yok. İşin gerçeği bu. Ancak bu konu üzerinde yapılan bu mesleğin ne kadar ciddiyet gerektirdiğini gosteren onemli calısmalar var. Hassasiyetle durulan konu tercümenin 1.5 lira seviyelerinde yaptıralabileceği farkındalığının sizlerde oluşmasıdır. bunun dısında bir sıkıntı ciddi anlamda soz konusu değildir. Ülkenin nesi doğru ki bu konuda birlik olsun? ancak duyarlı davranılırsa ben ve mağdur olan ancak konusamayan arkadaşlarım oldukca memnun kalacaktır. Ps: nitekim ben r10 de modken kesinlikle fiyat açıklattırmıyordum. Bu tarz olusumlar var ise en azından r10 buna hizmet etmemiş oluyordu askere gittiğim icin gorevimden ayrıldım sonra Alıntı:
ancak sorun bundan ziyade, ehliyetsiz kişiler tarafından piyasanın kırılması ve bizim isimlerimizin lekelenmesidir. ve unutmayın ki bir MUHENDIS yerine aynı işi yapacak birini istihdam ettiğinizde sonucta imza yetkisi yoktur o kişinin. İlla muhendisolması gerekir. ne yazık ki biz de herkes her mesleği yapabiliyor.
__________________
[/url] Ing. Lisanslı Tercüman Konu drstranger tarafından (2008-02-07 Saat 09:58 ) değiştirilmiştir.. |
|
||||
|
Arkadaşlar öncelikle mahkemi bir durum varsa bu iyineti bağlamaz, p.m. ile iletişim bilgilerimi, avukatımın iletişim adresini gönderirim, yasal süreci benim için başlatacaksınız.
Gelelim dediğiniz olaya, ben istediğim kişiye, istediğim fiyata tercüme, çeviri yaptırırım para veririm, eşya veririrm buda kimseyi bağlayamaz.Ben burada özel birşey çevirmiyorum, gizli evrak, resmi evrak filanda değil.Basit çevirilerdir ve buna neden bu kadar alındığınızı anlamadım ? İnternet üzerinde yer alacak bilgileride kusura bakmayında, 5.000 dolara çevireceğim şeye 50.000 dolar ödeyemem.Serbest piyasa ve bir çok öğrenci arkadaşımız bu işleri yapıyor.Kaldıki bugün forumdan 3 arkadaşımızla zaten anlaştık 3 dil için.Yani arz ve talep meselesi.Uslübümda kırıcı olduğumu farkedemedim, onun için özür dilerim.Kimseyi kırmaya yada rencide etmeye çalışmadım.Verebileceğim değeri yazdım, sizin için düşükse ilgilenmeyin, boşa zaman kaybetmeyin diye. Resmi çeviri ve vergiye gelincede, zaten şirket olarak fiili masraf gösteriyoruz.Ancak öğrenci bir arkadaşdan fatura alamıyacağımız için tabiki bunu resmiyete dökemiyoruz.Zaten gelen google kazançlarını da resmiyete dökemiyoruz. Son olarak dediğim gibi, ben burada bir kullanıcıyım, benim yaptıklarım forumu, forum sahiplerini ve yöneticilerini bağlamaz, boşuna forum yöneticisine tepki göstermişsiniz.Muhattabınız benim, size p.m. ile iletişim bilgimi gönderdim, davayı açmanız gereken kişi benim
|
![]() |
| Seçenekler | |
| Stil | |
|
|
Benzer Konular
|
||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevaplar | Son Mesaj |
| PR 4 Sürekli Link 1$ | Mendes | Reklam Alım - Satım | 7 | 2007-02-24 07:48 |
| Freelance ASP Programcıları ( sürekli iş ) | favorites | İnsan Kaynakları | 9 | 2006-04-18 23:30 |
| sürekli hata.. | ReaL | Google Adsense | 5 | 2005-06-20 21:05 |
| içerik sürekli değişirse | doganli | Google Adsense | 0 | 2005-01-22 10:40 |