"Ortaklık Sistemi" , kalıplaşmış bir özel addır. "Ticari site" de bulunan "site" kelimesini attığınız vakit, "Ortaklık Sistemi" ndeki "sistem" kelimesini attığınızda aldığınız sonucu almazsınız.
Örnek:
- Senin siten ne sitesi?
- Ticaret sitesi, yani Ticari site.
Gördüğün gibi bu soruya cevap veriyor.
Örnek 2:
- Senin sistemin ne sistemi?
- Ortaklık sistemi.
Saçma olmadı mı? Merkezi sistem olacak değil ya. Ortaklık Sistemi işte. Ama "Ticari site" kelimesindeki "ticari", değişkendir. Sıfatlar konusunda genişçe irdeleyebilirsiniz.
Bu, şuna benzer:
- Rıdvan, ne olur?
- Gol olur.
Dilbilimci arkadaşlarınız mevcut ise, gidip sorunuz. Benim kullandığım gibi olacağını göreceksiniz. Mantık yürütebilmeniz yeterlidir.
Başka sorunuz varsa, itina ile cevaplayacağım.
---
NOT: Ben yukarıdaki mesajımda düzgün bir Türkçe ile yazdım ama, böyle bir zorunluluğum yok. Yani Türkçe'nin tüm kurallarını biliyor olmam, illa ki her mesajımda düzgün yazmak için uğraşmam anlamına gelmez. Şöyle düşünün, siz İngilizce biliyorsunuz diye, bunu her şartta dillendirmek zorunda mısınız? Hayır.
__________________
Pardon! Oradan 1.5 sansür alabilir miyiz? Yanına da 1 Ktunnel, hanımefendiye de Vtunnel.
Konu Gamend tarafından (2008-01-07 Saat 01:07 ) değiştirilmiştir..
|